2009年10月31日

まずは言葉の定義から

米駆逐艦の機関砲で街に発砲 手入れで誤って ポーランド
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091031-00000003-cnn-int





「機関砲」と「機関銃」の定義は国によって、日本では海軍と陸軍で異なっていて、実はとてもややこしかったりします。
機関砲と聞いてCIWSが暴発のしたのかと思いきやM240??

http://ja.wikipedia.org/wiki/機関銃

http://ja.wikipedia.org/wiki/M240機関銃

http://ja.wikipedia.org/wiki/ラメージ_(ミサイル駆逐艦)


あ、あれ??


まあいいや。
それより、撃ち込まれたポーランド側の心境を推測みましょう。
グディニア「ラメージ、撃っちゃらめぇ(じ)」


まあ、ワルシャワではドイツ軍の列車砲の不発弾(重量4〜7トン)が発掘される事もあるくらいだから、「機関砲」の暴発くらいなんとも思ってないんじゃないでしょうかね。



この時打ち込まれたもの。
posted by 次男(じなん、またはつぎお) at 22:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/131698586

この記事へのトラックバック